1-2/2010

aktuálně / currently 6 Mánes před rekonstrukcí / Mánes before reconstruction 7 Některé legislativní změny v roce 2010 / Some legal developments in 2010 8 Zimní OH ve znamení ekologie a udržitelnosti / Winter Olympic Games under the sign of ecology and sustainability svět / world 10 Dubaj – vysychající ropná perla / Dubai – oil pearl running dry 12 Dubaj mezi zemí a nebem / Dubai between earth and sky 15 Luxus v krizi / Luxury in crisis 17 Dubaj – město přebujelých snů / Dubai, a city of rampant dreams evropské fondy / european funds 20 ROP Severozápad rozdělí letos 3,5 mld. Kč / ROP North-west will distribute CZK 3,5 billion this year profil / profile 21 Arch.Design plánuje další patnáctku / Arch.Desing is planning next 15 years 28 Zelené projekty – jediná správná cesta do budoucnosti / Green projects are the only way forward projekt / project 22 Kasárna Slatina: Armádní brownfield / Barracks Slatina: Military brownfield město / town 24 Ostrava po hospodářském útlumu pomalu ožívá / Ostrava is slowly reviving after the economic attenuation 48 Milovice mají potenciál / Milovice has potential kanceláře / offices 25 Kancelářský trh v číslech / Office market in figures 26 Trh s novými kancelářemi je přiškrcen / Market with new offices is constricted ekonomika / economics 30 Paul Samuelson, skvělý ekonom, který se většinou mýlil / Paul Samuelson, an excellent economist who was mostly wrong 32 2010: Rok oživení a nejistot / 2010: Year of revival and uncertainty ppp / ppp 31 Příklady PPP projektů ukazují správnou cestu / Examples of PPP projects showing the right way 34 PPP ve Varšavě: Podzemní parkoviště / PPP in Warsaw: Underground car parks veletrh / trade fair 40 Praha míří do Cannes / Prague is heading to Cannes 61 BAU 2011 očekává další rozmach / BAU 2011 is expecting further boom legislativa / legislation 42 Významné rozhodnutí Nejvyššího soudu / Important decision of theSupreme Court ze zahraničí / from abroad 46 Švýcarské banky: Ticho a výkřiky / Swiss banks: Quiet and outcries 64 Norské turistické vyhlídky / Norwegian tourist look-outs trendy / trends 50 Zumtobel představuje progresivní LED svítidla / Zumtobel introduces progressive LED lightings architektura / architecture 52 O kompromisech v architektuře / About compromises in architecture 56 EUROPAN 10 / EUROPAN 10 58 Architektura pro každého / Architecture for everyone golf / golf 62 Golf je nejen hra / Golf isn’t just a game výstava / exhibition 66 Věčný Žižkov / Eternal Žižkov design / design 68 Jak se skáče do světa designu / How to jump into the world of design pravidelné rubriky / regular columns 42 Kauza / Cause 71 Nové knihy / New books 72 Aktuality / News 77 Kaleidoskop / ...
3/2010

mipim / mipim 6 MIPIM stokrát jinak a zase stejně / MIPIM a hundred times different and yet the same svět / world 10 O pohádkové efektivitě arabské státní moci / About the fairytale like effectiveness of Arabic state power energie / energy 16 Fotovoltaika po česku / Photovoltaics in the Czech style 20 PointPark Properties a fotovoltaika / PointPark Properties & photovoltaics leasing / leasing 22 Letos s mírným optimismem / With slight optimism in this year kancelářský trh / office market 24 Poptávka je. Bude i nabídka? / Demand is there. But will there also be offers? 26 Špatný timing pro kanceláře / Bad timing for offices 30 Z kanceláře do open space a zpět / From the office to the open plan office and back architektura / architecture 34 Dům jako neviditelný letoun / House inspired by invisible aeroplane bydlení / housing 42 Rezidence Kampa, luxus v Praze / Kampa residence, luxury in Prague 44 Nájemní byty – vzácné zboží / Rental apartments – valuable goods 48 Logika propojování funguje / The logic of interconnection works 50 Menší města již netáhnou / Smaller towns don’t attract that much anymore revitalizace / revitalisation 55 KCP deset let po MMF / KCP ten years after IMF 56 Nádraží před proměnou / Railway station before metamorphosis ekonomika / economy 58 Být mladý a bez praxe je nebezpečné / It is dangerous to be young and with no practical experience veletrhy a výstavy / trade fairs and exhibitions 65 EXPO REAL 2010 66 Stavba je komplex / Construction is a complex business 68 imm Cologne 2010 70 V souladu s krajinou / In compliance with the countyside pr / pr 14 Trasa A v režii Metroprojektu / Line-A under the direction of Metroprojekt 38 CTP je tam, kde je potenciál / CTP is there where the potential is 40 Když se řekne projekt… / When one says project… 60 Chceme být jedničkou na českém trhu / We want to be number one in the Czech market 62 Když selže prevence, přijde pojišťovna? / Does an insurance company cover you when prevention has failed? pravidelné rubriky / regular columns 52 Osobnost / Personality 71 Nové knihy / New books 72 Aktuality / News 76 Kaleidoskop / ...
4/2010

mipim / mipim 4 Místa pro investice: Paříž, Berlín, Londýn… a Varšava / Places for investment: Paris, Berlin, London… and Warsaw 6 Cest je mnoho, jen některé jsou správné… / There are many ways but only some are right ones… 8 Kanceláře bez závazků / Offices without obligation 10 Nejlepší stavby jsou v Bruselu / The best projects has Brussels ekonomika / economics 12 Prognózy pod vodou / Prognoses under water 16 Nebývalý lednový propad stavebnictví / Unoprecedented January fall in the building industry 20 Krize byla vysvobozením / The crises was a deliverance 24 Kdo jsou nejbohatší lidé světa / Who ar the wealthiest people of the Word téma / topic 26 Brownfield po ostravsku / Brownfield in style Ostrava 32 Karolina podle Koolhaase? / Karolina by Koolhaas? 36 Čekání na poptávku / Waiting for demand brownfield / brownfield 37 Kanceláře přibývají jen někde / Number of offices only increases in some areas 38 Brownfield s velkým B / Brownfield with a capital B 40 Waltrovka se probouzí / Waltrovka is awakening 42 Žižkov zabydlí nádraží / Žižkov will be revitalised with a station rezidenční trh / residential market 46 Kdo kupuje byty v Praze? / Who is buying apartments in Prague? 50 Lofty na dračku / Lofts sells like hot cakes 52 Bydlení na golfovém hřišti / Living of a golf course trh / market 54 Až na dřeň realitního trhu / All the way to the core of the real estate market 56 Doba přeje nájemcům / Time plays into the hands of tenants legislativa / legislation 58 Jak kupovat pozemky od obcí / How to purchase land from municipalities obnovitelné zdroje / renewable sources 60 Malé vodní elektrárny mají bohatou historii / Small hydroelectric power stations have an abundant history 64 Vyplatí se pořídit si malou vodní elektrárnu? / Does it pay to acquire a small water power station? technologie / technologies 66 Od designu k membránám / From design to membrane architektura / architecture 68 Knihovna s otevřenými okny / Library with open windows 72 Urbanismus podle Geurtsena / Urbanism by Geurtsen 74 Vize pro město a mobilitu zítřka / Visions for the city and mobility of tomorrow design / design 76 Czech Grand Design 2009 / Czech Grand Design 2009 78 Design, který vychovává / Design which educates výstava / exhibition 81 Jan Kaplický v DOX / Jan Kaplický in DOX pr / pr 45 alfarezidence – bydlení je jen začátek / alfarezidence – housing is just a beginning 48 Arch.Design Group je sázka na jistotu / Arch.Design Group is a bet on security bet pravidelné rubriky / regular columns 84 Aktuality / News 88 Kaleidoskop / ...
5/2010

téma / topic 4 HafenCity: Urbanistický projekt století / Urban project of the century 7 Plnou parou vzad / Full steam in reverse 10 Soutěže na okraji zájmu / Tenders on the edgeof interest finance / finance 12 Obezřetnost bank souvisí se situací jejich klientů / Banks’ caution is connected with their clients’ situation 15 Developerské úvěry / Development loans 16 Na hraně finančního rizika / On the edge of the financial risk ekonomika / economy 19 Pokles v celé střední Evropě / Drop in the whole of Central Europe 22 Propad stavebnictví pokračoval i v únoru / Fall in building industry also carried on in February ppp / ppp 24 Na Slovensku se staví infrastruktura pomocí PPP / In Slovakia, they build infrastructure via PPP 27 PPP ano, ale… / PPP yes, but… nákupní centra / shopping centres 30 Obchodní plochy směřují do center měst / Retail premises are heading to town centres 48 Špatná lokalita? Zavíráme! / Wrong location? We are closing! projekt / project 32 Šantovka – nová tvář Olomouce / Šantovka – new face of Olomouc 34 South Point: Výšková budova s nádherným výhledem / South Point: High rise building with a beautiful view due diligence / due diligence 36 Nekupujte zajíce v pytli! / Do not be had! město / town 37 Územní plán města Brna odevzdán / Outline plan of the town of Brno submitted fasády / facades 38 Ekologické není vždy přírodní / Ecological isn’t always natural 39 Burj Khalifa – nejvyšší budova světa / Burj Khalifa – the tallest building in the world 40 Šaty dělají člověka, opláštění budovu / Clothes make the man, a facade a building 42 Každý projekt je jedinečný / Each project is unique hotelový trh / hotel market 44 Praha má další čtyřhvězdičkový hotel / Prague has another four-star hotel rezidenční trh / residential market 46 Pozitivní signály musejí přebít nejistotu / Positive signals must trump insecurity technologie / technology 50 Z laboratoře do vesmíru, pod vodu a zpět na zem / From laboratory to space, under the water and back to Earth 52 Londýnský „Star Trek“ / London ‘Star Trek’ architektura / architecture 56 Kostky Kuby a Pilaře / Kuba and Pilař’s cubes 60 Ekologické neznamená drahé / Ecological doesn’t mean expensive 63 Pritzkerova cena 2010: Pozor, křehké! / Pritzker Prize 2010: Beware, fragile! 66 Anatomie Nové scény aneb Fenomén Prager / Anatomy of the New Stage or Phenomenon Prager design / design 68 Bílá je dobrá / White is good pravidelné rubriky / regular columns 70 Nové knihy / New books 71 Aktuality / News 75 Kaleidoskop / ...
6/2010

obsah / contain ekonomika / economy 4 Euro nemá alternativu / There is no alternative to the euro město / town 8 Nejen pivo a továrny / Not only beer and factories 10 Proměna na město kultury / Transformation to the town of culture 14 Rozvoj závisí na armádě / Development depends on the army projekt / project 12 Plzeň bude mít nové divadlo / Plzeň will have new theatre 20 Rohan plus Gehl rovná se Sekyra / Rohan plus Gehl equals Sekyra 24 Trh logistických nemovitostí podle P3 / Market of logistic properties by P3 26 Vnitro chce získat prodeji až miliardu / The Home Office wants to get up to a billion crowns in the sale 38 LogiPark: Optimální řešení pro hromadnou dopravu / LogiPark: Optimal solution for public transport 50 Plzeňské parkování v PPP / Plzeň parking in PPP realitní trh / real estate market 16 Krize nebyla, existuje jen korekce… / It wasn’t a crises, there is just a correction… 17 Konference Czech Real očekává oživení / Czech Real conference anticipating revival 18 Žádné nové kanceláře v 1. čtvrtletí / No new offices in the 1st quarter profil / profile 22 Finské bydlení znamená kvalitu / Finnish housing means quality 48 Automatické parkovací systémy / Computerized parking systems 52 Parkování bez řidiče – parkování budoucnosti / Parking without driver – parking of the future 60 Specialista na služby s dlouhou tradicí / Specialist in serveces with a long term tradition 75 Lásky čas s atmosférou a stylem v paláci… / In style with palace ambiente in time of love… dopravní stavby / transportation constructions 27 Česká dopravní stavba/technologie roku 2009 / Czech Transportation Construction/Technology of the year 2009 37 Brzdy dopravní infrastruktury / Holdbacks of transport infrastructure 44 Potíže pražského okruhu / Problems of the Prague ring road 54 Budoucnost malých i velkých letišť / Future of small and large airports 56 Science fiction v lázních / Science fiction in a spa town 57 Železniční viadukty 19. století / Railway viaduct of the 19th century 62 Most stavěný shora / Bridge built from the top kulatý stůl / round table 28 Dálnice mimo realitu / Motorways out of reality legislativa / legislation 40 Vyvlastnění kvůli realizaci dopravních staveb / Expropriation for the purpose of building road structures architektura / architecture 64 Mosty mezi nebem a zemí / Bridges between sky and earth ekologie / ecology 68 Britský recept na „recyklaci“ budov / British recipe for building recycling 70 BREEM nebo LEED? / BREEM or LEED? veletrh / trade fair 72 Trh zvolna ožívá / Market is slowly being revived 74 Real Vienna na vlastní oči / Real Vienna through one’s own eyes konference 77 V. ročník konference SENIOR LIVING bude v Pardubicích pravidelné rubriky / regular columns 42 Kauza / Cause 76 Nové knihy / New books 78 Aktuality / News 80 Kaleidoskop / ...
7/2010

veřejné zakázky / public procurements 8 Černá díra justičních paláců / Black hole of courthouses 9 Brněnský palác pro soudce / Palace for judges in Brno 11 Podle vzoru Míčánek / Based on Míčánky 12 Otázky pro ministerstvo spravedlnosti / Questions for Ministry of Justice 13 Nový nástroj pro plánování projektů / New tool for project planning 14 Úbytek veřejných zakázek ve stavebnictví je relativní / Decrease of public procurements in the building industry is relative ekonomika / economy 16 Stabilita podmíněná stabilitou / Stability conditioned by stability 18 Rezidenční trh: Pozitivní signály musejí přebít nejistotu / Residential market: Positive signals must beat insecurity 20 Developeři vyčkávají a drží ceny bytů / Developers are waiting and holding apartment prices 22 Nekupujte zajíce v pytli! (2) / Do not be had! (2) 23 Česká rada pro šetrné budovy / The Czech Green Building Council is expanding projekty / projects 24 I sociálně vyloučené lokality si zaslouží rozvoj / Socially excluded neighbourhoods deserve development, too 26 Kvalita se prodá vždy… / Quality will always sell… 28 Panattoni Park Prague Airport se rozšíří / Czech Panattoni to expand the Prague Airport Project 30 PointPark Properties opět větší / PointPark Properties larger once again 32 Český technologický park Brno – plán budoucího rozvoje / Czech Technology Park Brno – planning for the future 34 Vědecko-technologický park Ostrava, a. s. / Ostrava Science and Technology Park, a. s. 40 Hotel (nejen) pro sportovně založené / Hotel (not only) for sportsmen 52 Na Lipno nejen na ryby / To Lipno, not just for the fishing 54 Festival Česká republika – to letí! / Festival Czech Republic – it’s in! profil / profile 36 Specialisté nejen na dopravní stavby / Specialist not only in traffic constructions 38 Bez rodiny to nejde / Can’t be done without a family město / town 44 Překážky pro dům v domě / Obstacles for a building within a building 46 Vize pro Zbraslav / Vision for Zbraslav 48 Církevní objekty – problém pro majitele, či zakopaná hřivna? / Church buildings – problem for owner or a hidden treasure? bazény / swimming pools 55 Bazény pro celý svět / Swimming pools for the world 60 Pásovec mezi paneláky / Armadillo amongst prefab panel houses legislativa / legislation 62 Vyjmutí pozemků z půdního fondu / Exemption of plots from agricultural land resources golf / golf 64 Golf Park Slapy sv. Jan / Golf Park Slapy St. John 66 Velké Losiny – nová golfová destinace / Velké Losiny – a new golf destination 69 Developers Cup 2010 70 Byrokrat Cup tour 2010 / Byrokrat Cup tour 2010 71 Golfový resort nad Berounkou / Golf resort upon Berounka architektura / architecture 72 O zákázkách snů / About jobs of dream 78 Demokracie do designu nepatří / Democracy doesn’t belong to design výstava / exhibition 76 Inspirace k přemýšlení / Inspiration for thinking design / design 80 Královna skla / Queen of glass pravidelné rubriky / regular columns 4 Kauza / Cause 83 Kaleidoscope / ...

.jpg)




